الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

422

الأمثل في تفسير كتاب الله المنزل ( تفسير نمونه ) ( فارسي )

و به همين دليل « آمرزش و مغفرت الهى و همچنين روزى پر ارزش در انتظار آنها است » ( * ( لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ) * ) . نكته‌ها : 1 - « خبيثات » و « خبيثون » كيانند ؟ در اينكه منظور از « خبيثات » و « خبيثين » و همچنين « طيبات » و « طيبين » در آيه مورد بحث كيست ؟ مفسران بيانات مختلفى دارند : 1 - گاه گفته شده منظور سخنان ناپاك و تهمت و افترا و دروغ است كه تعلق به افراد آلوده دارد و به عكس سخنان پاك از آن مردان پاك و با تقوا است ، و « از كوزه همان برون تراود كه در او است » . 2 - گاه گفته مىشود « خبيثات » به معنى « سيئات » و مطلق اعمال بد و كارهاى ناپسند است كه برنامه مردان ناپاك است و به عكس « حسنات » تعلق به پاكان دارد . 3 - « خبيثات » و « خبيثون » اشاره به زنان و مردان آلوده دامان است ، به عكس « طيبات » و « طيبون » كه به زنان و مردان پاكدامن اشاره مىكند و ظاهرا منظور از آيه همين است ، زيرا قرائنى در دست است كه معنى اخير را تاييد مىكند : الف - اين آيات به دنبال آيات افك و همچنين آيه الزَّانِي لا يَنْكِحُ إِلَّا زانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لا يَنْكِحُها إِلَّا زانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ آمده و اين تفسير هماهنگ با مفهوم آن آيات است . ب - جمله * ( أُولئِكَ مُبَرَّؤُنَ مِمَّا يَقُولُونَ : ) * « آنها ( زنان و مردان پاكدامن ) از نسبتهاى ناروايى كه به آنان داده مىشود منزه و پاكند » قرينه ديگرى بر اين تفسير مىباشد .